Arap Dili Kültür ve Kimlik İlişkisi

dil

Arap Dili Kültür ve Kimlik İlişkisi

Arap dili ve kültürü ile tanışmak için doğru yerdesiniz.

Dil, iletişimimiz için gereklidir ve hayatımızın vazgeçilmez bir parçasıdır.

Dil kullanımımızda, onu inşa ederken belirli bir kimliği de temsil ederiz.

Kim olduğumuzu ve hangi etnik, sosyal ve dini geçmişlerden geldiğimizi anlatır.

Makalemde, Arap dili ve bununla ilgili kültürle tanışma deneyimimden bahsetmek istiyorum.

Arabistan ve Körfez ülkelerinde yaşam biçimi, örf adet diğer coğrafyalardan farklıdır.

arap dili

Arap Kültürü

Geçmişten gelen bir kültür vardır.

Giyimleri olsun, özel günleri olsun hiç bozulmadan geleneklerini devam ettirmektedir.

Özellikle okul çağı başladığında cinsiyete göre okullar vardır.

Bayanlar okulu ve erkekler okulu diye ikiye ayrılır.

Bu sosyal hayatlarında da böyledir.

Arap Ülkelerinde Düğün

Arap ülkelerinde nikah salonu, bay ve bayan misafirlerin birbirlerini görmelerine ve oturmalarına izin verilmemesi olarak ikiye ayrılmıştır.

Kadınlar gösterişli gelinlikler, aksesuarlar ve makyajlarla çarpıcı ve ihtişamlı görünüyorlardı.

Düğünlerdeki tarzları, dışarıdaki görünüşlerinden tamamen farklıdır.

Çaldıkları enstrümanlar ve dansları da gerçekten eğlenceliydi.

arap dili

Arap Dansları

Onların dansları, geleneksel danslarımıza kıyasla daha yavaş hareketlerle farklı hareketler içeriyordu.

Erkekler genellikle ellerinde kılıçla oynarlar.

Ülkelerinin resmi kıyafeti olan beyaz fistan giyilir.

Sadece düğünlerde değil, aynı zamanda ulusal gün kutlamaları, doğum günleri ve farklı türden toplantılar gibi farklı sosyal toplantılarda da çok farklı ve ilginçtir.

Düğünlerin hepsi yemekli yapılır.

Yemekleri de çok lezzetli ve abartılıydı ve davet edilen misafirlere ikram edilir.

Kültürel Çeşitlilik

Bu kültürel çeşitlilik beni yeni zevkler ve deneyimlerle tanıştırdı ve bu nedenle mono kültürlü ortamlarda büyüyen insanlara kıyasla kendimi daha avantajlı hissediyorum.

Şöyle ki farklı kültürlerde yaşayan birinin körfez ülkelerinde yaşayıp o coğrafyaya uyum sağlaması uzun sürecektir.

Körfez ülkelerinin anayasa ve hukuk işleyişi de farklılık göstermektedir.

Ayrıca Arap dili Türkçe diline yakın bir dildir.Bu yüzden Türk vatandaşlarının Arap dilini öğrenmesi daha da kolay olacaktır.

Sonuç olarak dil, yepyeni bir dünyaya açılan kapıdır.

kültürel çeşitlilik

Akraba Evliliklerinin Sosyodemografik ve Ekonomik İlişkileri

Akrabalık ve Sivil Huzursuzluk Sivil çekişme zamanlarında, aile içi evliliğin çiftlerin, ailelerin ve toplumlarının güvenliğini en üst düzeye çıkarmak için avantajlı bir strateji olduğu varsayılmıştır.

Gelen Arap kültürü, sosyal yaşam ve aile üzerinde kimlik odak ve küçük karma evlilik grup sıkı ailevi bağları sahip olma eğilimi olacaktır.

Bu nedenle aile, evlilik partnerleri için seçenekleri etkileyecek bir güvenlik sığınağıdır ve yerel düzeyde kılan gelenekleri Batı kurumlarından daha fazla destek ve istikrar sağlar.

Son yıllarda Irak’ta gelişen sivil huzursuzluk ve aşiret ve dini gruplar arasındaki düşmanlık, kültürel evlilik eğilimini güçlendirebilirdi.

Araplarda Örf Adet

Aile içinde aynı toplumdaki sosyal gruplar arasındaki sivil çekişmenin, aile grubu dışındaki görünürdeki evlilik partneri sayısını azaltma eğiliminde olması mantıklıdır, çünkü yakın aile üyeleri akraba olmayanlara göre daha fazla güvenilebilir ve sadece aile üyeleri uygun evlilik seçenekleri olarak kabul edilecektir.

Yaygın bir söz şunları içerir: “Kuzenleriyle evlenen geleneksel Iraklılar yabancılara karşı çok şüphelidir” ve “Bir kuzenle evlenmek yabancıdan daha güvenlidir” derler.

Lübnan’daki Bedevi topluluğu arasında akraba evlilikleri, soyun birliğini ve otoritesini güçlendiriyor olarak görülüyordu.

Bu evlilik biçimi, yeni bağlar yaratmaktan ziyade, dışlanmış ve ayrımcılığa uğramış bu topluluk içinde eskileri pekiştirdi.

kültürel çeşitlilik

Akraba Evliliği

Akraba evliliklerindeki artış, daha yakın ve daha güçlü bir ilişki olarak görüldüğü için çoğunlukla ilk kuzenler arasındadır ve ilk kuzenler daha çok uzak akrabalara göre aynı bölgede yaşıyor olabilir.

Böylece daha güçlü daha tutumlu bir hayat yaşamak istiyorlar.

Bundan dolayı Arap ülkelerinde kabile yaşamı devam etmektedir.

Geleneksel Arap değerleri 20. yüzyılda kentleşmenin, sanayileşmenin, aşırılaşmanın ve Batı etkisinin baskısıyla değiştirildi.

Kölelik Sistemi Yansıması

Müslüman Arapların yaklaşık yarısı, aile ve aşiret bağlarının kopma eğiliminde olduğu, kadınların ve erkeklerin daha fazla eğitim ve istihdam fırsatına sahip olduğu ve yeni ortaya çıkan orta sınıf teknisyen, profesyonel ve bürokratların bulunduğu şehir ve kasabalarda yaşıyor.

Arapların çoğu, kadınların boyun eğmesi ve evde inzivaya çekilmesi dahil olmak üzere geleneksel değerlerin ve mesleklerin hüküm sürdüğü küçük, izole tarım köylerinde yaşamaya devam ediyor.

kültürel çeşitlilikler

Arap Şehirleri

Şehirli Araplar kendilerini kabile yerine milliyetlerine göre tanımlama eğilimindeyken, köy çiftçileri pastoral göçebenin yaşam tarzına saygı duyuyor ve geçmişin ve günümüzün büyük çöl kabileleriyle akrabalık bağları olduğunu iddia ediyor.

Bununla birlikte, genişleyen petrol endüstrisinin mümkün kıldığı milliyetçilik ve yaşam standartlarındaki değişim, göçebe yaşamı kökten değiştirdi.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.